Сегодня познакомилась с Сумитой. Ей 26, ее старшей дочке 12.
Я, в принципе, знаю, что в селах раньше девушек рано замуж выдавали. Мне свекровь много разных историй рассказывала. Ее саму замуж выдали лет... непонятно во сколько, потому что она не знает своей даты рождения, говорит, что лет в 12-14), но давно не слышала о таком среди нового поколения - обычно индийские девушки не выходят замуж лет до 22-23. На вопрос, как так получилось, она ответила:
- Love marriage*...
По контексту я поняла, что в понятие love marriage она вкладывает что-то другое, но еще точно не знала что.
- Я была маленькая, ничего не понимала, они меня на нем женили...
Вообщем, я так поняла, что семья у нее была гораздо состоятельней, чем другие семьи в том районе, и ее муж хотел получить ее приданное. Они каким-то непонятным образом затащили ее в храм, совершили какие-то обряды - вот вам и вся "любовь".
Наверное, "любовь" в ее лексиконе - это все, что не по традициям. Я уже не раз слышала, как love marriage употребляют именно в таком значении. Два подростка сбежали из дома - love marriage. Сын не послушался родителей и совершил какую-нибудь глупость, женившись на девушке, с которой ему по объективной причине жить в данном контексте будет тяжело, - love marriage. "Выкрали" 13-летнюю девочку - love marriage.
Муж ее бьет, дает полдоллара в день ей и двум детям, пьет и в таком роде.
Лучше уж по традициям... хотя там тоже нет никаких гарантий... Апостол Павел-таки знал, о чем говорил...
P.S. какой-то не пост, а троеточия сплошные получились... жалко мне эту Сумиту.
--------------------
* брак по любви
Я, в принципе, знаю, что в селах раньше девушек рано замуж выдавали. Мне свекровь много разных историй рассказывала. Ее саму замуж выдали лет... непонятно во сколько, потому что она не знает своей даты рождения, говорит, что лет в 12-14), но давно не слышала о таком среди нового поколения - обычно индийские девушки не выходят замуж лет до 22-23. На вопрос, как так получилось, она ответила:
- Love marriage*...
По контексту я поняла, что в понятие love marriage она вкладывает что-то другое, но еще точно не знала что.
- Я была маленькая, ничего не понимала, они меня на нем женили...
Вообщем, я так поняла, что семья у нее была гораздо состоятельней, чем другие семьи в том районе, и ее муж хотел получить ее приданное. Они каким-то непонятным образом затащили ее в храм, совершили какие-то обряды - вот вам и вся "любовь".
Наверное, "любовь" в ее лексиконе - это все, что не по традициям. Я уже не раз слышала, как love marriage употребляют именно в таком значении. Два подростка сбежали из дома - love marriage. Сын не послушался родителей и совершил какую-нибудь глупость, женившись на девушке, с которой ему по объективной причине жить в данном контексте будет тяжело, - love marriage. "Выкрали" 13-летнюю девочку - love marriage.
Муж ее бьет, дает полдоллара в день ей и двум детям, пьет и в таком роде.
Лучше уж по традициям... хотя там тоже нет никаких гарантий... Апостол Павел-таки знал, о чем говорил...
P.S. какой-то не пост, а троеточия сплошные получились... жалко мне эту Сумиту.
--------------------
* брак по любви
Мне один товарисч как-то так и сказал - вы (европейцы) сходитесь как скоты,влекомые похотью. Мы же (индийцы) - как цивилизованные люди, умственным промыслом родителей.
ОтветитьУдалить;)
Т.е. 'love marriage' - действительно, получается с уничижительным смыслом - "не по-людски, зазорно, недостойно".
вот и я. А ты думала, что я вообще пропал?
ОтветитьУдалитьслушай, а действительно, в Индии love marriage больше как ругательство? по крайней мере что-то негативное получается?
да уж, любовь бывает разной...
ОтветитьУдалитьFireblade как раз очень точно описал ситуацию. Именно в таком смысле она и употребила этот "термин". Причем говорила она на хинди, а потом английский love marriage вставила.
ОтветитьУдалитьНда жалко девушку...
ОтветитьУдалитьТатьяна свекровь у тебя интересная женьщина :)
Да, это точно, очень интересная - чем дальше, тем больше она мне нравится. Дальше - не в том смысле, что вы подумали, во временном:) Есть в ней что-то такое, что обязательно должно быть в женщине. Что-то такое созидающее... или как это лучше назвать.
ОтветитьУдалитьТаня, ты просто герой! Дать определение этому гениальному индийскому "love marriage". Я всё думала однажды написать об этом, да всё некогда. Однажды русской девушке индус предложил замуж. Когда она ответила, что хочет немного повстречаться с ним и узнать его побольше, он ответил: "О чём ты? У нас же "love marriage""...
ОтветитьУдалить"love" к ее деньгам у него наверное, была. Вот и love marriage
ОтветитьУдалитьУжасно жалко женщину.
Лиза, насчет "некогда" - это ты Фрейду расскажешь:)
ОтветитьУдалитьДеньги там, конечно, смешные, да и тех он не получил. Так как все произошло как-то дико, то она сказала отцу, чтобы он ее приданное мужу не отдавал, а положил на ее счет или что-то того. Так этот муж до сих пор простить не может. И любовь не помогает.
Этот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитьА разводы в Индии редкость?
ОтветитьУдалитьВ принципе, да, большая редкость. Чаще - среди высшей прослойки, там другие нравы. Только отсутствие разводов ни о чем не говорит. Точнее очень даже говорит, только не о том, что все семьи живут мирно и счастливо. Говорит скорее о ценностях и традициях общества и о экономической зависимости женщины.
ОтветитьУдалитьРазвод по-индийски - это изощренно мучить нелюбимую жену до такой степени, чтобы она наконец облилась керосином и сожгла себя. Соседям будет сказано - "бедняжка! несчастный случай!" :(
ОтветитьУдалитьПоскольку жена приходит в семью мужа - возможности для травли несчастной всей стаей (семьей мужа) весьма богатые.
Правда, иногда попадаются очень стойкие женщины, и процесс может занять лет 10.
За это время появляются дети, и отчаявшаяся женщина может рассчитывать на месть - вместе с собой сжечь и детей.
Вообще накал страстей достигает иногда высочайшего градуса - где-то весной невестка раскалила полную сковороду масла и вылила его на спящую сестру мужа... Несчастный случай.
FireBlade, это шутки такие, да?
ОтветитьУдалитьЕсли бы :(
ОтветитьУдалитьЕсли читаете по-английски -
http://www.iht.com/articles/2006/10/22/news/dowry.php
Да, сама такого не видела, хотя верю и знаю, что такое случается, скажем так, не очень редко. Но и нельзя сказать, что это характеризует всю страну - Индия настолько разнообразна, что вообще трудно давать ей какие-то характеристики.
ОтветитьУдалитьМне рассказывала сестра моего мужа, что она хотела покончить жизнь самоубийством, насколько тяжело ей было жить со свекровью... А еще одна родственница моей свекрови загадочным образом погибла в деревне в семье мужа (об этом много не говорят, что все поманию, что ей помогли). Такие дела..
К сожалению, два понятия - dowry harassment и female foeticide характеризуют страну. Поскольку 1)являются проблемами национального масштаба 2)кроме Индии пожалуй что больше и нет нигде. Хотя убийство девочек еще и для Китая характерно... правда, в гораздо меньшем масштабе.
ОтветитьУдалитьFireBlade, Таня, сказать, что я шокирована - почти ничего не сказать.
ОтветитьУдалитьА как же женщина-президент? Или это только для высшего общества?
А как же "...мы (индийцы), цивилизованные люди..."? Или нормы морали для разных обществ разные?
Женщина ОБЯЗАТЕЛЬНО идёт в семью мужа?
И какие дети могут быть, если жить в такой ненависти?
Простите за глупые вопросы...
Я даже не знаю, что на такое сказать...
Нет, Ален, женщина не ОБЯЗАТЕЛЬНО идет в семью мужа, но чаще всего бывает именно так (потому что за родителями нужен уход, так проще с материальной точки зрения и т.д.) Мне вот один знакомый, который прожил в Украине десять лет, а теперь сюда вернулся, недавно жаловался, что "нормальных" девушек теперь в Индии не найти - все слишком независимые, жить с родителями мужа не хотят. У них даже в школьных учебниках пишут, что "маленькая семья" - это лучше, что нужно стараться жить отдельно и в таком духе (сама видела эти книжки с картинками для учеников начальных классов).
ОтветитьУдалитьЯ бы не сказала, что "дети живут в ненависти" - все семьи, с которыми общаюсь я, живут по довольно-таки цивилизованным нормам, жены всегда с уважением говорят о своих мужьях, дети уважают родителей. Конечно, на мои позитивные примеры можно привести кучу негативных - но разве это только здесь?
Fireblade, хотя эти два явления, к сожалению, действительно имеют место быть, тем не менее человеку, который читает все эти новости или наши комментарии ошибочно делать вывод, что в Индии сплошь и рядом убивают девочек и невесток и "сбивают" приданное. Я знаю очень много счастливых невесток (к счастью одной из них я даже причасна:) Во многих community (общинах, кастах, как хотите) таких явлений нет в принципе - именно потому я не люблю говорить за всю страну.
За "рядом" - отвечаю конкретно. Не прошло и нескольких месяцев, когда в Коддабаккаме - это район города, на той же улице, где я жил до недавнего времени (в другом ее конце), молодая (18 лет) женщина сожгла себя. В принципе, никто бы этого не заметил - но она сделала это так, что от нее занялся и сгорел целый поселок бедноты. Это - уже заметное в городских масштабах событие. Попало в медиа.
ОтветитьУдалитьКстати, Юг Индии, я так понимаю, гораздо более традиционен - у ВСЕХ моих индийских знакомых жена приходит в семью мужа. Без исключения. Часто при этом она бывает вынуждена оставить престижную и хорошо оплачиваемую работу. Одну такую бывшую коллегу было жалко чуть не до слез - красавица, умница. А выдали за какого-то жердяя, в Майлапур - традиционный район...
Да, я вот тоже хотела сказать, что я все-таки описываю ситуацию в Дели, и в той Индии, "какой ее увидела я", а Ченнай, к примеру, очень отличается от Дели (да и в самом Дели в каждом районе свои законы, а если отъехать на пару километров куда-нибудь в Уттар Прадеш - там вообще другая, самобытная жизнь). Хотя и у меня наберется немало нерадостных примеров из реальной жизни... Все это, конечно, грустно. И про красавиц, и умниц я согласна (у нас, кстати, таких случаев тоже немало - они только по форме отличаются, а по содержанию - та же трагедия).
ОтветитьУдалитьНасчет жить с родителями. К примеру, все три сестры моего мужа живут отдельно от своих in-laws, хотя они принадлежат к очень традиционной "прослойке". Хотя, по большому счету, конечно, можно говорить, что в Индии принято жить "всем вместе".
Дело в том, что здесь пожилые люди абсолютно не могут о себе позаботиться, где-то после сорока им нужна служанка или невестка (невестка лучше - служанку пускать в дом небезопасно).
И тем не менее я продолжаю утвержать, что если даже и "рядом", то не "сплошь" :)
Upd:
ОтветитьУдалитьОЧЕНЬ ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ:
надо четко понимать различие между "личным опытом" и "проблемой общества".
Разницу попробую объяснить на специфическом примере - там, где эти две вещи для русского человека соприкасаются.
А пример такой - пьянство.
Думаю, никто из читающих эти строки не является алкоголиком ;) Более того - я уверен, что таких заведомо нет среди их друзей-знакомых :) Почему - понятно ( или? если нет - могу оъяснить :) ).
Значит ли это, что России неведомо такое явление? Или оно настолько мелко, незначительно, что о нем не стоит и говорить? Статистика продолжительности жизни мужчин России, несчастных случаев, преступлений - все в "состянии акогольного опъянения" - говорят нам, что отнюдь. Более того - данная проблема имеет характер национального бедствия, возможно - катастрофы.
Получается - личного опыта нет, а проблема - очень даже есть.
О пожилых людях.
ОтветитьУдалитьЯ думаю, что надо сделать более чем уместное уточнение - в Индии НЕТ ПЕНСИОННОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
Пенсию получают только госслужащие (включая армию и полицию).
Все.
Остальные - если откладывал денюжку. Сколько отложил - то будет твое. Не отложил - не будет НИЧЕГО.
Отсюда - и смысл совместного проживания. Дети - это родительское обеспечение в старости. Часто более надежное, чем пенсионные и накопительные фонды.
Этот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитьОчень справедливо насчет личного опыта и проблем общества. Я не пытаюсь каким-то образом приукрасить ситуацию в Индии (это хорошо видно в моих постах), просто я очень осторожно отношусь с стереотипам. Конечно, обобщения (generalisations)нужны, для того, чтобы можно было говорить о стране или явлении вцелом, но меня беспокоят стереотипы вроде: "Все русские - бухают", "Индийская невестка? Тебя сожгут или обольют горящим маслом".
ОтветитьУдалитьКонечно, сам формат этой беседы предполагает субъктивность и личный опыт - в том плане, что если бы я писала какой-нибудь научный труд "Проблемы индийских женщин: планы и перспективы", то я бы не строила свои выводы на личных примерах и субъективных мироощущениях (хотя они так или иначе влияли бы на ход моей мысли).
А вообще - спасибо, что помогаете мыслить и наблюдать.
Вы знаете - я вдруг подумал, что вы - несомненно хороший человек, честный и добрый. Потому что вас окружают хорошие, честные и добрые люди.
ОтветитьУдалитьНе спорьте ;)
А почему "пожилые люди абсолютно не могут о себе позаботиться, где-то после сорока им нужна служанка или невестка"?
ОтветитьУдалитьВы извините ещё раз, если кажусь тупой... Моей бабушке 80. Живёт сама и переезжать к нам отказывается наотрез. Работает (не потому что не на что жить, а по хотению)...
Анёла:
ОтветитьУдалитьпотому что им и в 25 нужна нянька - сами не в состоянии позаботиться о себе, без прислуги - которая не ходила бы следом и не убирала, чистила и пр.
;)
PS:
ОтветитьУдалитья не пытаюсь как-то унизить индийцев или что-то еще в этом роде. Просто тут так принято. У нас тоже есть прислуга. В принципе - чисто для плезира, ибо индийские представления о чистоте и порядке в корне отличаются от европейских - но считатся, что должна быть. Nobless oblige. Не поймут, если не будет - "а что, мадам сама пол моет?!!!"