Говорю сыну:
- Ну, пора идти домой обедать.
- Я останусь у тети Лины на обед.
- Она ведь на тебя не рассчитывала...
Кричит:
- Тетя Лина, вы на меня рассчитывали?
- Ну, конечно...
- Вот видишь, мама, я не могу уйти - она же на меня рассчитывает!
- Ну, пора идти домой обедать.
- Я останусь у тети Лины на обед.
- Она ведь на тебя не рассчитывала...
Кричит:
- Тетя Лина, вы на меня рассчитывали?
- Ну, конечно...
- Вот видишь, мама, я не могу уйти - она же на меня рассчитывает!
)))))) Какой находчивый мальчик!
ОтветитьУдалить:)))
ОтветитьУдалитьнастоящий джентльмен :))
И главное, что у меня даже не нашлось контр-аргументов ;)
ОтветитьУдалитьНа каком языке это прозвучало, интересно? Потому что на английском "рассчитывать" в первом и во втором значениях звучит по-разному, и смысл игры слов совсем другой
ОтветитьУдалитьПрозвучало на русском, точно, как я записала. В голове он, наверное, себе перевел на английский и сделал выводы.
ОтветитьУдалитьОчень находчивый парень!:)
ОтветитьУдалить